从“Auld Lang Syne”到《萤之光》——近代日本的民族主义与殖民扩张  

"Auld Lang Syne"to"Hotarunohikari":Nationalism and Colonial Expansion of Modern Japan

在线阅读下载全文

作  者:张楠 Zhang Nan(Ningbo University,Ningbo,Zhejiang Province,China)

机构地区:[1]宁波大学外国语学院,浙江宁波315210

出  处:《外国文学》2023年第4期131-139,共9页Foreign Literature

基  金:浙江省社科规划课题重点项目“日本近代《源氏物语》批评中的‘儒释道’思想与帝国想象研究”(23NDJC013Z);国家社科基金重大项目“英国文学经济思想史”(22&ZD289)

摘  要:欧洲民谣“Auld Lang Syne”为苏格兰著名诗人彭斯的经典之作,也是世界各国诸多名曲的滥觞。“Auld Lang Syne”自明治时期传入日本以后,被迅速改编成小学音乐教育素材《萤之光》。《萤之光》的诞生既是东西方文化融合的微观缩影,更是近代日本天皇制意识形态下的必然产物。其旋律虽保留着“Auld Lang Syne”中“离别”这一情感主旨,但歌词却反映了近代日本国家生成变化的实态,在继承和发展了原曲民族主义内涵的基础上,从国家领土扩张的角度塑造了日本国民的身份认同。The European folk song "Auld Lang Syne"is a classic piece of work by the famous Scottish poet Robert Burns,and also the source of many famous songs of other places in the world."Auld Lang Syne"was introduced to Japan during the Meiji period and quickly adapted to"Hotarunohikari,"a musical educational material for elementary schools.The birth of"Hotarunohikari"is not only the microcosm of the integration of Eastern and Western cultures,but also the inevitable product of the ideology of modern Japanese imperial system.Although the melody retains the emotional theme of parting in"Auld Lang Syne,"the lyrics reflects the formation and change of the modern Japanese nation.On the basis of inheriting and developing the nationalist connotation of the original song,it shapes the national identity from the perspective of national territorial expansion.

关 键 词:“Auld Lang Syne” 《萤之光》 民族主义 殖民扩张 

分 类 号:I313[文学—其他各国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象