检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:成汹涌[1] CHENG Xiongyong(School of Foreign Languages,Henan University of Technology,Zhengzhou 450001,China)
机构地区:[1]河南工业大学外语学院,河南省郑州市450001
出 处:《外语教学与研究》2023年第4期520-531,639,共13页Foreign Language Teaching and Research
基 金:河南省哲学社科规划项目“多元融合视域下汉英标记重构及对比研究”(2022BYY005);河南省高校哲学社科基础研究重大项目“基于语言原型-模型范式的英汉形态化标记认知建构差异对比研究”(2020-JCZD-05)的阶段性成果。
摘 要:本文基于象似性与原型-模型论的二元有机融合,旨在原型-模型象似视域下从距离象似、顺序象似、标记象似三方面分别考释英汉隐现句描写结构及聚焦装置之异同,为认知并诠释英汉隐现句的功能及生成规律提供借鉴和参考。研究发现:1)距离象似性方面,英汉隐现句中的联系项均居中位,拉近了被联系项之间的距离,英汉隐现句整体核心均与从属语中的局部核心距离最近;2)顺序象似性方面,英语隐现句的处所短语位置较汉语灵活,位移至句首的处所短语具有话题作用,遵循顺序象似性原则,而汉语隐现句为特殊的无主句,违背顺序象似性原则;3)标记象似性方面,英语隐现句体现为主谓一致,汉语隐现句标记体现为垂悬话题、词序及语序等。Based on the binary organic fusion of iconicity and prototype-model theory,this study seeks to clarify the similarities and dissimilarities between the descriptive structure and focusing device of English and Chinese fugitive sentences from distance,sequence,and mark iconicity.Furthermore,this study offers constructive reference for cognition and interpretation of the function and generation law of English-Chinese fugitive configuration.We derive the following results:1)In terms of distance iconicity,connecting items in English and Chinese fugitive sentences are both located in the central position,narrowing the distance between connected items.Moreover,both the overall cores of such sentences are closest to the cores of dependents.2)In terms of sequence iconicity,the position of location phrases in English fugitive sentences is more flexible than that in Chinese,and such words moved to the beginning of the sentence have a topical role,following the principle of sequence iconicity.Conversely,Chinese fugitive sentences have a special subjectless structure,which violates the aforementioned principle.3)In terms of mark iconicity,the iconicity in English fugitive sentences is reflected in subject-verb agreement while that in Chinese fugitive sentences is reflected in the hanging topic,word sequence,and sentence element sequence.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:13.59.212.110