藏译本《因明入正理论》校勘者合尊大师生平事迹考述  

A Study on the Life Story of Lha Btsun Chos Kyi Rin Chen,the Proofreader of the Tibetan Translation of"Tshad Ma Rigs Vjug"

在线阅读下载全文

作  者:万玛羊桑 尕本加 Padma Yangzang;Kabun Rgyal(College of Science in Tibet University,Lhasa,Tibet 850000;School for Tibetan Studies in Qinghai Minzu University,Xining,Qinghai 810007)

机构地区:[1]西藏大学理学院,西藏拉萨850000 [2]青海民族大学藏学院,青海西宁810007

出  处:《青海民族大学学报(藏文版)》2023年第2期71-81,共11页Journal of qinghai minzu University:Tibetan Version

基  金:国家社科基金重点项目“新发现英国国家图书馆藏藏文历史文献整理与研究”(21AZS003);国家社科基金西部项目“释量论解说雪域庄严翻译与研究”(22XZX011)阶段性成果。

摘  要:《因明入正理论》藏译本是从玄奘译本翻译的古印度因明典籍,其校勘者系南宋少帝赵显,藏语名为合尊曲杰仁青,目前学界对其生平部分事迹语焉不详、尚存讹误。通过查阅汉藏历史文献,确定其出家、遣至西藏、返回河西等重要时间界限的同时,较为完整地梳理了其生平主要活动轨迹,尤其结合藏文史料对其死因进行了考证与补充,认为元帝“赐死”原因主要是其在西藏门徒众多,势力庞大及私自潜返河西,而不尽是所谓的“文字狱”;并在此基础上,以“民族交往交流交融”“铸牢中华民族共同体意识”为视角,合尊对“构筑西藏优秀传统文化”方面所作的贡献进行了阐述。The Tibetan translation Tshad Ma Rigs Vjug is an ancient Indian logic classic translated from the Chinese translation.Its collation is Zhao xian,the Shaodi of the Southern Song Dynasty,and its Tibetan name is Lhabtsun-chos-kyi-rin-chen.At present,the academic circles do not study some of his life stories in depth,and there are still many errors.Through the textual research of Chinese and Tibetan historical documents,this paper determines the important time boundaries of becoming a monk,sending to Tibet and returning to Hexi,and combs the main activity tracks of his life.At the same time,it makes textual research and supplement on the cause of his death in combination with Tibetan historical materials.

关 键 词:《因明入正理论》 合尊曲杰仁青 赵显 生平事迹 

分 类 号:K827[历史地理—历史学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象