检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:徐崇利[1] Xu Chongli(Law School of Xiamen University,Xiamen Fujian 361005)
出 处:《政法论丛》2023年第4期3-14,共12页Journal of Political Science and Law
基 金:2009年教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“全球金融危机后国际经济秩序重构与中国的法律对策研究”(09JZD0021)的最终成果之一。
摘 要:二战之后,在发达国家主导建立的现行国际经济秩序内,中国的角色首先历经了从“体系外革命者”到“体系内改进者”转化过程。时至当下,中国提出了人类命运共同体概念,践行其内生的互利共赢基本准则,中国又开始逐步获得“体系外变革者”的新角色,而共建“一带一路”已成为中国扮演这一新角色的重要平台。随着美国等西方国家在体系内对中国实行规则上打压的不断升级及对华经贸关系政治化的持续加剧,中国在体系内存在的空间不断被压缩,甚至还有可能被挤至体系外。鉴于此,中国作为“体系外变革者”,通过“一带一路”平台推动和引领创建有关国际经济法律制度,对稳定中国外部经贸环境具有深远的特殊意义。After World War Ⅱ,in the current international economic order dominated by developed countries,China's role first had been translating from‘A Revolutionist outside the System'to‘An Improver inside the System’.Up to the present,putting forward the concept of a community with a shared future for mankind and practiced its inherent principles of mutual benefit and win-win outcomes,China has gradually begun to play a new role as"A Reformer outside the System",and the Belt and Road Initiative has become an important platform for China to play this new role.As the United States and other western countries continue to impose rules-suppress on China within the system and the politicization of economic and trade relations with China continues to intensify,the space for China to exist within the system is being compressed,and may even be squeezed out of the system.In view of this,China,as a"Reformer outside the System",has promoted and led the establishment of a relevant international economic and legal system through the Belt and Road platform,which is of profound and special significance to the stability of China's external economic and trade environment.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.147