检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《中国科技产业》2023年第8期44-48,共5页Science & Technology Industry of China
基 金:2021年中国科学院“一带一路”国际科学组织联盟战略咨询项目“中国—东盟国际科技合作新范式研究”(ANSOSBA-2021-01)。
摘 要:东盟自2020年已经跃升为中国第一大贸易伙伴,东盟更是连续22年为广西的最大贸易伙伴。随着中国—东盟合作不断深化及RCEP的正式生效,中国与东盟的技术转移合作面临新的情况及发展机遇。中国—东盟技术转移中心通过建立“1+1+3+N”的模式,与东盟国家开展了一系列务实有效的创新合作,其面向东盟国家开展的技术转移探索和实践对中国与其他“一带一路”国家开展高质量技术转移合作具有重要借鉴作用。ASEAN has become China's largest trading partner since 2020,and ASEAN has been Guangxi's largest trading partner for 22consecutive years.With the deepening of China-ASEAN cooperation and the formal entry into force of RCEP,China-ASEAN technology transfer cooperation is facing new situations and development opportunities.By adopting the strategy of the"1+1+3+N"model,China-ASEAN Technology Transfer Center has carried out a series of practical and effective innovative cooperation with ASEAN countries.Its technology transfer exploration and practice with ASEAN countries will play a reference role for other institutes in China to carry out high-quality technology transfer cooperation with"the Belt and Road"countries.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.135.206.125