检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张李赢 王兴伊 ZHANG Liying;WANG Xingyi(Foreign Language Teaching Center,Shanghai University of Traditional Chinese Medicine,Shanghai 201203,China;Institute of Science,Technology and Humanities,Shanghai University of Traditional Chinese Medicine,Shanghai 201203,China)
机构地区:[1]上海中医药大学外语教学中心,上海201203 [2]上海中医药大学科技人文研究院,上海201203
出 处:《中医药文化》2023年第4期346-354,共9页Chinese Medical Culture
基 金:国家社会科学基金资助项目(19VJX165);上海市哲学社会科学规划项目(2021ELS005)。
摘 要:梵语-龟兹语双语医学文书PK AS 2B共载有3颂药方,其内容与古印度阿育吠陀医学典籍《百医方》相对应。其中有1颂药方为治风方,属于阿育吠陀医学经典药方,同类药方还见于其他多部医典。该方治风理念既包含阿育吠陀医学思想,又包含佛教医学理念;同时该药方的梵语部分和龟兹语部分并不一一对应,反映出古代龟兹地区的医学在接受外来医药文化过程中的融合与创新。The bilingual Sanskrit-Tocharian B manuscript of PK AS 2B contains three formulas that correspond to the contents of ancient Indian Ayurvedic medical classic of Yogaśataka.One of the formulas is for the treatment of wind disease,which is a classic formula in Ayurveda,and similar formulas can also be found in several other Indian medical classics.The formula contains both Ayurvedic and Buddhist medical concepts,and the Sanskrit text of this formula does not conform with the Tocharian B part completely,reflecting the integration and innovation of ancient Kucha medicine in the process of accepting foreign medical culture.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.218.145.54