检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:严永福[1] YAN Yongfu
出 处:《闽南师范大学学报(哲学社会科学版)》2023年第2期32-40,共9页Journal of Minnan Normal University:Philosophy and Social Sciences
基 金:2019年国家社科基金后期资助项目(19FYSB020)。
摘 要:[孟姜女调]随北方人民南迁入闽,其变体“七字仔”又随移民脚步“过台湾”,在当地交杂的社会环境下与客家民歌交互相融,出现了旋律形态的进一步变易,乐师的记谱、演奏习惯及伴奏乐器的定弦亦随之发生适应性改变。从[孟姜女调]到歌仔戏[七字调],是民歌在闽台特定的社会环境下传播、交融、发展并最终成长为戏曲唱腔的戏曲化过程。As Meng Jiangnv Tune moved to Fujian Province along with the people from the north,its variant“Qizizai”followed the steps to Taiwan region as well.Under the mixed social environment and influenced by Hakka folk songs,its form of the melody experienced further changes,and the notation,playing habits of its musicians and accompaniment instrument also had adaptive changes.The development from Meng Jiangnv Tune to Seven-character Tune of Gezi Opera is the process in which folk songs in the specific social environment of Fujian and Taiwan spread,blended,developed and eventually grew into the singing tune of opera.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49