柏拉图论嫉羡(phthonos)  

The Notion of Phthonos in Plato

在线阅读下载全文

作  者:吕克·布里松 陈宁馨(译) 刘玮(校) Luc Brisson

机构地区:[1]法国国家科学研究中心 [2]不详

出  处:《中国学术》2022年第2期1-21,共21页

摘  要:“嫉妒”(jealousy)通常被用来翻译古希腊语里的phthonos。但phthonos的词源并不能帮助我们理解这个词语在英语或法语中的意思。jealousy或jalousie都来自拉丁语俗语(vulgarLatin)中的zelosus,而zelosus源自晚期拉丁语(lateLatin)的zelus,zelus又源自古希腊语的zelos。zélos及其衍生词与复合词可以表达“羡慕”(envy)的意思,在古希腊语中,它们通常都不是贬义词,表达着诸如“争竞、对抗、抱负、热烈、热情”之类的价值。而就其现代含义而言,至少在一定的意义上,“羡慕”也可以理解为“渴望享受同他人一样的优势或快乐”。从这个角度看,“羡慕”正是那种挑起怨恨的渴望,它可以转变为忧虑,甚至转变为一种或多或少有侵略性的敌意。

关 键 词:侵略性 古希腊语 现代含义 柏拉图 拉丁语 复合词 

分 类 号:H03[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象