检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:褚敏绮 Chu Minqi
机构地区:[1]索邦大学东方与地中海世界研究院
出 处:《世界历史》2023年第3期152-166,176,共16页World History
摘 要:学界传统认为,在十二世纪文艺复兴时期,拉丁世界主要通过阿拉伯中介与西班牙翻译运动了解古希腊书籍与知识。这一观点正在日益遭受质疑与挑战。由此,希腊文化对于12世纪拉丁世界的直接影响与意大利翻译运动成为学界重要议题。在12世纪多元文化交汇融合的诺曼西西里王国,希腊文化迎来繁荣发展。在此时的意大利南部和西西里岛,诺曼王族资助下的希腊式修道院成为希腊文化中心,它们提供希腊式教育,且储存、制作并流通大量希腊语书籍。希腊文化的广泛传播带来了古典希腊文化的复兴,多种古典希腊文学、哲学、医学与自然科学作品开始被抄写、传播以及翻译为拉丁语,成为十二世纪文艺复兴时期翻译运动的重要组成部分。In the academic tradition,the Latin world during the Twelfth Century Renaissance acquired ancient Greek knowledge mainly through the Arab intermediaries and the Spanish translation movement.However,this viewpoint is increasingly questioned and challenged.The themes,including the direct influence of the Greek culture on the 12"-century Latin world and the Italian translation movement,became significant in the academic circle.In the 12"century,the Norman Kingdom of Sicily,which situated at the crossroads of Byzantium,the Latin West,and the Arab-Islamic world,experienced a flourishing of the Greek culture.Under the patronage of the Norman kings,the Greek monasteries emerged as centres of the Greek culture in southern Italy and Sicily during this period,providing the Greek education,as well as storing,producing and circulating large quantities of the books in Greek.This widespread Greek culture also gave birth to a revival of the classical Greek culture,resulting in the transcription,dissemination and translation of numerous classical literary,philosophical,medical and scientific works into Latin,which formed an essential part of the translation movement during the Twelfth Century Renaissance.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7