检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨心怡
机构地区:[1]南华大学,湖南衡阳421200
出 处:《海外英语》2023年第16期209-211,共3页Overseas English
摘 要:身为美国二代移民的裘帕·拉希莉在短篇小说集《疾病解说者》中书写了多个印度移民家庭的故事,并重点描绘移民家庭中的妻子们这一女性移民群体。在《停电时分》《疾病解说者》《森太太》这三个关于移民家庭的故事中,妻子皆展现出不同程度的忧虑、孤僻、抑郁等心理疾病症状。跨文化视角下,三位妻子的心理之疾来源于在文化冲突中遭遇的文化休克。文化休克乃是发生在移民群体身上的常见现象,而女性移民群体常被赋予“文化守门人”角色,这增加了她们在异质文化中寻求文化身份认同的困难。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.145.216.39