检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴君炜[1] 李霜 杨世琪[1] 郑晓楷 许翔健 WU Jun‑wei;LI Shuang;YANG Shi‑qi;ZHENG Xiao‑kai;XU Xiang‑jian(Chongqing Planning&Design Institute,Chongqing 401147,China)
出 处:《中国给水排水》2023年第16期35-40,共6页China Water & Wastewater
摘 要:应急医疗设施通常可分为移动医院和新建临时传染病医院两类,移动医院规模较小,市政保障一般可实现自给。250~2000床的新建临时传染病医院日均供水量213~1700 m^(3)、日均污水量192~1530 m^(3)、雨水调蓄池容量389~2853 m^(3)、用电负荷1500~11000 kW、日用气量108~864 m^(3)、日均固体废弃物量475~3800 kg,需要从外部引入市政保障。当应急医疗设施临近现状市政设施时,应就近引入市政管线保障供给。当应急医疗设施远离现状市政设施时,新建大型临时传染病医院选址应优先满足水电供应条件:30 km内有35 kV出线或10 km内有10 kV出线的变电站,3 km内有库容量大于8×104 m^(3)的Ⅲ类水以上的水库或溪河;同时需新建给水和电力管线,保障水电供应;采用罐装运输车保障油气供应;采用塔房一体化基站或卫星通信车保障通信网络顺畅;采用雨污水管线就近排入新建的一体化雨污水处理设备;采用小型垃圾焚烧炉处理固体废弃物。为保障应急医疗设施的快速建设,应急医疗物资库应储备必要的市政保障物资。该研究结果可为应急医疗设施的快速布局和建设提供参考。Emergency medical facilities are usually divided into two types:mobile hospitals and newly‑built temporary infectious disease hospitals.Municipal security could achieve self‑sufficiency due to the small scale of mobile hospitals.Newly‑built temporary infectious disease hospitals with 250-2000 beds usually have average daily water supply of 213-1700 m^(3),average daily sewage volume of 192-1530 m^(3),rainwater storage tank capacity of 389-2853 m^(3),electricity load of 1500-11000 kW,daily gas consumption of 108-864 m^(3)and average daily solid waste volume of 475-3800 kg,which need municipal guarantee from outside.When the emergency medical facilities are close to existing municipal facilities,the municipal pipelines should be introduced nearby.When the emergency medical facilities are far away from existing municipal facilities,priority should be given to the location of the newly‑built large‑scale temporary infectious disease hospital to meet the following requirements for water and electricity supply:①The newly‑built large‑scale temporary infectious disease hospitals should have a substation with 35 kV outlet within 30 kilometers or 10 kV outlet within 10 kilometers.Within 3 kilometers of the newly‑built large‑scale temporary infectious disease hospital,there should be a reservoiror streams with a storage capacity of more than 80000 m^(3)and classⅢwater.②For the newly‑built hospitals,water supply and power supply pipelines should be built at the same time to ensure the supply of water and electricity.③Canned trucks should be applied to ensure the supply of oil and gas.④Tower‑house integrated stations or satellite communication vehicles should be applied to ensure smooth communication networks.⑤The hospitals should use rainwater and sewage pipes to discharge wastewater into the newly‑built integrated rainwater and sewage treatment equipment nearby.⑥Small garbage incinerators should be applied to process solid waste.Moreover,to ensure the rapid construction of emergency medic
关 键 词:应急医疗设施 市政配套设施 供给与保障 一体化雨污水处理设备
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249