马克:在广州和都灵之间架起一座桥  

Marco:Settle the Bridge between Guangzhou and Turin

在线阅读下载全文

作  者:马克·马里奥·吉拉尔迪 覃梦亲(译) Marco Mario Gilardi

机构地区:[1]不详

出  处:《国际人才交流》2023年第9期25-32,共8页International Talent

摘  要:意大利历史古城都灵是我的家乡,这是一座魔法之都,也是一座“Bogianen”之城。都灵是与里昂、布拉格组成的白魔法三角和与伦敦、旧金山组成的黑魔法三角的交叉点。“Bogianen”在都灵古代语言中的意思是“别动”:这是皮埃蒙特战士在1747年战争中获得的称号,他们虽然在人数上处于劣势,但仍然成功阻止了法国入侵。之后,这一我们都灵人本应引以为豪的称号的历史含义消失了,变成了保守不愿改变的误导性含义。My hometown’s historical Turin is the city of the magic and the“Bogianen”.Turin is a vertex in the triangle of white magic with Lyon and Prague and the triangle of black magic with London and San Francisco.While“Bogianen”in Turin’s ancient language means“don’t move”,it is the nickname deserved by the Piedmont soldiers in 1747 when they stopped the invasion of the Frenches despite being numerically inferior.Then,the historical meaning of this nickname-we Turiners should be proud of-went lost and got the misleading definition of conservative status quo.

关 键 词:历史古城 皮埃蒙特 误导性 都灵 古代语言 交叉点 布拉格 魔法 

分 类 号:G84[文化科学—体育训练]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象