检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:何海狮 欧阳洁 HE Haishi;OUYANG Jie
机构地区:[1]云南大学西南边疆少数民族研究中心 [2]云南民族大学云南省民族研究所(民族学与历史学学院)
出 处:《中国农业大学学报(社会科学版)》2023年第4期75-89,共15页Journal of China Agricultural University;Social Sciences
基 金:国家社会科学基金项目“中老跨境农业合作的民族志研究”(18CMZ027)。
摘 要:通过对中老两国合作开展的替代发展项目实施过程的考察,探讨其不同于西方传统发展援助模式的差异性与特殊性。该项目以理解地方社会发展逻辑为基础,尊重老挝农民的发展需求,采用风险共担与合作共赢的方式谋求共同发展,将替代发展与政府生态移民政策有机融合,最终赢得老挝各方支持,取得援助成功。本文称之为“顺势而为”的发展援助策略。“顺势而为”集中体现了中国作为新发展援助主体的对外援助特质,其核心理念是与被援国共同构建共担风险、平等合作、协同发展的人类命运共同体。Through the investigation of the implementation process of the China-Lao Opium Replacement Program,this paper discusses the differences and particularity between this program and the traditional Western-oriented development aids.The program is based on the logic of local social development,respecting the development desires of Lao farmers,seeking common development by means of risk sharing and win-win cooperation,and organically cooperating with the government's ecological immigration policy.Finally,it won the support of all parties in Laos and achieved the success of the program.This paper calls it the development aid strategy of“following the trend”.It embodies the characteristics of China's foreign aid as a new development aid subject.Its core idea is to jointly build a community of shared risks,equal cooperation and coordinated development with the aided countries.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:13.59.90.172