检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈月娥 毋育新[2] Chen Yuee;Wu Yuxin
机构地区:[1]东华大学外语学院 [2]西安外国语大学日本文化经济学院
出 处:《西安外国语大学学报》2023年第3期59-63,共5页Journal of Xi’an International Studies University
基 金:国家社会科学基金项目“面向人机对话系统的日语语用距离调节机制研究”(项目编号:21XYY009);东华大学人文社会科学基地培育项目“近代日本研究”(项目编号:22D111403)的阶段性研究成果。
摘 要:对于日本而言,西方机械化文字处理技术不只是一场技术冲击,更是一场文化冲击。日文打字机的问世虽然使日本汉字暂时摆脱了危机,但汉字于信息化文字处理技术的“不适症”再次使其面临被废除的命运。随着日语文字处理机、面向计算机的汉字处理系统的面世,汉字最终适应了信息化文字处理技术,实现了汉字发展史上的一次伟大进步,并为国际中文教育提供了坚实牢固的语言根基。国际中文教育应充分把握中国硬实力持续强大的时机,在向世界传播汉语语言文化的同时,不断提升中华文化的国际影响力,与世界文明交流互鉴,推动人类命运共同体的构建。For Japan,western mechanized word processing technology is not only a technical development,but also a cultural shock.Although the advent of Japanese typewriters has temporarily lifted Chinese hieroglyphs out of danger,the arrival of the information age once again plunge Chinese hieroglyphs in the Japanese language into a new dilemma.However,Chinese hiero-glyphs finally successfully adapt to the information processing technology of the new era,realize a dramatic development in the history of the development of Chinese hieroglyphs,and provide a solid language foundation for international Chinese education.As a result,international Chinese education ought to seize the opportunity that the rejuvenating China provides and actively construct a global second-language education pattern to spread Chinese language and culture to the world,constantly enhancing the international influence of Chinese civilization,meanwhile,disseminating Chinese culture worldwide,promoting the con-struction of a community with a shared future for mankind.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.33