话语实践与新时代中国负责任大国身份内涵的建构  被引量:2

Discursive Practice and the Construction of the Meaning of China's Responsible Power Identity in the New Era

在线阅读下载全文

作  者:赵洋[1] Zhao Yang(the School of International Relations,University of International Business and Economics)

机构地区:[1]对外经济贸易大学国际关系学院,北京100029

出  处:《世界经济与政治》2023年第9期27-57,168,169,共33页World Economics and Politics

基  金:国家社会科学基金一般项目“人类命运共同体思想对‘中国学派’国际关系理论之贡献研究”(项目批准号:20BGJ002)的阶段性成果。

摘  要:话语实践是一国建构自身身份内涵的重要机制,可分为交往行动和叙事两种形式。在国际关系中,交往行动体现为一国领导人在同他国领导人的面对面交往中提出对于本国身份内涵的理解并争取对方接受与认可,叙事则表现为一国领导人向国际社会公开阐述对于本国身份内涵的理解。通过话语实践,一国可以为自身塑造一种承诺性身份,并将同该身份相联系的规范与义务作为对他者的承诺。分析中国共产党第十八次全国代表大会以来中国建构负责任大国身份内涵的话语实践,可以发现中国运用交往行动和叙事两种机制成功地把推动构建人类命运共同体塑造为负责任大国身份的重要内涵,将在不同层次上推动命运共同体建设作为自身的责任承诺。在同周边国家的互动中,中国主要通过领导人之间的面对面对话构筑同他国的情感纽带,建构了以“亲、诚、惠、容”为核心内涵的负责任大国身份。在同作为整体的国际社会的互动中,中国主要通过在多边国际机制中公开表述自身的责任,建构了以“共商、共建、共享”为核心内涵的负责任大国身份。通过持续不断的话语实践,中国在周边、地区和全球等层次上凝聚了广泛的共识,使人类命运共同体理念得到越来越多国家及国际社会的接受与认同。Discursive practice is a significant mechanism for the construction of the meaning of state identity,which can be further divided into communicative action and narrative.In international relations,communicative action usually refers to the process in which a state leader puts forward his/her understanding concerning the meaning of state identity in the face-to-face contact with leaders from other countries,in order that this particular understanding could be recognized by other leaders,while narrative involves the process in which a state leader publicly expresses the meaning of state identity to international society as a whole.The state identity shaped through discursive practice is a “commitment-identity”,for which the norms and obligations involved can be considered a commitment made to others.Through an analysis of China's discursive practice to shape its identity as a responsible power since the 18th CPC National Congress,this paper argues that facing different alters,China employs communicative action and narrative respectively to construct “to build a community of shared future for mankind” as the latest meaning of “a responsible power”,making the shape of communities of shared future at different levels a responsibility committed to others.In the interaction with its neighbors,China mainly relies on face-to-face dialogue to shape the affective linkage,thus constituting “the principle of amity,sincerity,mutual benefit and inclusiveness” as the core of “a responsible power”.And when interacting with international society or community as a whole,China mainly relies on the public narrative at multilateral regimes to constitute “the idea of extensive consultation,joint contribution and shared benefits” as the core of its state identity.On the basis of continuous discursive practice,a relatively intensive consensus regarding the meaning of China's state identity has emerged at regional and global levels,and the idea of “a community of shared future” is receiving more and more accept

关 键 词:话语实践 交往行动 叙事 承诺性身份 人类命运共同体 负责任大国 

分 类 号:D815[政治法律—国际关系]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象