检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:韩东育[1,2] Han Dongyu
机构地区:[1]东北师范大学历史文化学院、教育部世界文明史研究中心 [2]中国历史研究院韩东育工作室
出 处:《抗日战争研究》2023年第3期34-49,M0003,共17页Studies of the War of Resistance against Japanese Aggression
摘 要:日本在多次对华侵略中,逐渐形成阶段有异而本质无别的战争话语体系,即前近代以日式“华夷秩序”为核心的扩张正当性说辞和近现代以欧洲“条约体系”为威权的殖民合理化阐释。除其粗鄙不堪的利益攫取理由外,甲午战争中的旧伦理煽惑和二战结束后的新逻辑陷阱,为人们辨识中日战争的性质,弥散过浓重的烟雾,也设置了两难的语境。如实揭破其掩蔽在历史表象背后的真实装置,对于中日历史问题的认识和中国抗战话语体系的构建,意义不可谓菲。In the course of Japan's aggression against China, it gradually formed a war discourse system with differences in stagesbut no difference in nature, that is, the legitimacy statements of expansion with the Japanese “Hua-Yi Order” as the coreand the colonial rationalization interpretation in modern times with the European “Treaty System” as the authoritarianism.In addition to its crude reasons for seizing interests, the old ethical agitation in the First Sino-Japanese War and the newlogical trap after the end of the Second World War also set a dilemma for people to identify the nature of the Sino-JapaneseWar and swept away the heavy smoke. The significance of revealing the real device behind the historical appearance is greatfor understanding historical issues between China and Japan and construction of China's discourse system of the War ofResistance.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249