基于在线语料库的语言负迁移应对策略——以词汇搭配为例  

An Online Corpus-Based Study of Strategies for Addressing Negative Transfer in Language——The Case of Collocation

在线阅读下载全文

作  者:韩晓敏[1] Han Xiaomin(School of Foreign Languages,Guangdong Peizheng College,Guangzhou 510830,China)

机构地区:[1]广东培正学院外国语学院,广东广州510830

出  处:《黑河学院学报》2023年第11期140-142,151,共4页Journal of Heihe University

摘  要:语言负迁移影响一直以来是英语学习中的一个难以逾越的障碍,而其在词汇搭配上的负面影响尤其难以消除。在线语料库(如SKELL)在这方面可以发挥极大的作用。通过海量数据储存以及快速运行能力,在线语料库可以给学习者提供准确且地道的对应词汇选择,以减少负迁移的影响。同时也可以去帮助确认一些特色中文词汇的英文翻译是否合适。而语料库的研究与发展也将给今后的英语学习提供更多的便利和帮助。Negative language transfer has long been an insurmountable obstacle in English learning,and its impact on collocation is particularly diffi cult to eliminate.This paper proposes that online corpora(SKELL)can be of great benefi t in this regard.With its massive data storage and fast operation capabilities,online corpora can provide learners with an accurate and authentic selection of collocations,diminishing the impact of negative transfer.They can also help learners to quickly identify the proper English translations of some unique Chinese words.It is certain that the research and development of corpora will bring more convenience and help to English learning in the future.

关 键 词:在线语料库 语言负迁移 词汇搭配 SKELL 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象