资源转换与中国儿童文学语言现代化的生成  被引量:6

Transformation of Resources and the Generation of Language Modernization of Chinese Children's Literature

在线阅读下载全文

作  者:吴翔宇[1] Wu Xiangyu

机构地区:[1]浙江师范大学人文学院

出  处:《文学评论》2023年第6期127-135,共9页Literary Review

基  金:国家社科基金重大项目“百年中国文学视域下儿童文学发展史”(21&ZD257)的阶段性研究成果。

摘  要:中国儿童文学的现代化涵盖了思想与语言两个维度,内外两种资源的转换极大地推动了思想现代化与语言现代化的进程。经过儿童化与文学化的转换,传统资源得以实现国语化的制作。立足于民族性的基石,域外资源的翻译呈现出语际间顺延与逆阻的多元向度,译文也成为作家新创儿童文学语言的来源之一。内源性的“因时转义”与外源性的“因地制义”互为他者,在民族性与世界性的互动机制中重造了新的术语、概念与范畴,形构了“述/作”与“义/文”复合的语言体系,并深度介入本土儿童文学的创作实践。这不仅凸显了中国儿童文学母语现代化的精神质地,而且刷新了汉语形象。

关 键 词:传统资源 域外资源 中国儿童文学 母语现代化 生成性转换 

分 类 号:I207.8[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象