检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王智音[1]
机构地区:[1]内蒙古工业大学外国语学院,内蒙古呼和浩特010051
出 处:《化学工程》2023年第12期I0008-I0008,共1页Chemical Engineering(China)
基 金:高校外国语言文学硕导推进“思政育人”的现实困境与多元创新破解机制探究(JGSZ2022027);思政格局下的硕导育人路径探索与实践(YJG2021024)。
摘 要:随着全球化的发展和跨国合作的增加,英语作为国际通用语言在不同领域中扮演着重要的角色。在化工领域,英语不仅用于国际会议、科研论文发表,还在生产、工程、质量控制等方面被广泛使用。因此对从事化工行业的学生和专业人士来说,精通化工英语至关重要。化工领域的术语和概念复杂多样,涵盖了从基础化学原理到工程应用的广泛领域。跨语言翻译时常常面临着特定构词特征和文化背景之间的差异,包括词汇的构词、语法结构和表达方式等方面。这一差异使得学生和从业者在理解和翻译化工术语时常常遇到困难。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7