检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:承雨 方卫 Cheng Yu;Fang Wei(Foreign Languages Teaching and Research Office,International Military Medicine Exchange Center,Naval Medical University,Shanghai 200433,China)
机构地区:[1]海军军医大学国际军事医学交流中心外语教研室,上海200433
出 处:《海军医学杂志》2023年第11期1115-1118,共4页Journal of Navy Medicine
基 金:海军军医大学教学成果培育项目(JPY2020A24);军队院校外语教学改革研究项目(WY202113A)。
摘 要:为实现“立德树人、为战育人”这一办学目标,海军军医大学《海军英语》课程开展了基于私播课和微信公众号的混合式教学模式改革。课程内容围绕海军概况、海军文化和海军医疗,侧重培养海军医学院校学员的跨文化交际能力,基于互联网+的课程教学改革与实践,推动“德育为先、知识为基、能力为重”的复合型海军医学人才外语能力培养体系建设,为军队院校混合式英语教学提供可借鉴的经验。To achieve the fundamental goal of“fostering virtues through education and cultivating talents for war”,the Naval English course in the Naval Medical University has carried out a blended teaching reform based on private classes and WeChat official account.The teaching course centers around the naval overview,naval culture,and naval medicine,with a particular focus on developing cross‑cultural communication skills for cadets of naval medical universities.Based on the curriculum reform and practice under the background of Internet plus,a foreign language proficiency training system was established for inter‑disciplinary naval medical talents with the characteristics of“putting moral education first,taking knowledge as an essential base,and taking competency as an indispensable ability”,so as to provide valuable experience for the blended teaching of English in military colleges and universities.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145