检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王宝霞 苏冰鑫 Wang Baoxia;Su Bingxin
出 处:《延边大学学报(社会科学版)》2024年第1期57-64,143,共9页Journal of Yanbian University:Social Science Edition
基 金:山东大学教学研究与教学改革项目(Y2022002);山东大学研究生教育教学改革研究项目(XYJG2020149)。
摘 要:在借鉴Cite Space等相关文献计量方法的基础上,利用Web of Science中的KCI数据库的文献数据,通过关键词共现、聚类分析、战略坐标和关键词突现分析等方法,梳理韩国口译研究的主题、热点与前沿,对韩国口译研究进行结构化解析和图谱式呈现。韩国口译研究的发文时间分布在2002-2022年间,主题有“同声传译”“交替传译”“口译教学”“口译译员”“旅游口译”“司法口译”“医疗口译”“口译策略”等。“译员角色”“口译技巧”“翻译文本”是核心关注点,其研究较为成熟。除此之外,公共服务方面的口译研究在韩国也已较为成熟。“口译策略”目前热度较高,是当今韩国口译领域的研究热点和前沿。Based on Cite Space and methods of relevant literature measurement,this paper makes full use of the literature data of the KCI(Korean Journal Data)database in Web of Science,and sorts out the topics,hotspots,and frontier of the interpretation in South Korea through the keyword co-occurrance,cluster analysis,strategic coordinates and analysis of keywords with the strongest citation bursts to conduct the structural analysis and graphical presentation of South Korea’s interpretation studies.The time distribution of the literature is from 2002 to 2022.Topics mainly include simultaneous interpretation,consecutive interpretation,interpretation teaching,interpreter,tourism interpretation,judicial interpretation,medical interpretation,interpretation strategies,etc.The role of interpreters,skills,and texts are the core concerns,and the research is relatively intensive.Moreover,the study of public service interpretation has also become deeper.Interpreting strategy is popular currently and is a research hotspot and frontier of interpretation study in South Korea.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.248