检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈宇恒 Chen Yuheng
机构地区:[1]中国人民大学新闻学院
出 处:《青年研究》2023年第6期54-66,92,93,共15页Youth Studies
摘 要:在中国社会流动性加剧、养老制度有待完善的背景下,家庭摄像头正成为成年子女远程照料长辈的重要媒介。基于对14个家庭的深度访谈,发现摄像头不仅弥补了手机在远程照料长辈时的不足,而且契合中国代际关系的“个体化”与“一体化”特征。尽管摄像头会引发数字不对称,但其一定程度上满足了代际关系中基本的照料和情感需求。此外,摄像头通过其独特的观看机制,增强了晚辈同长辈的亲情连接,为媒介化孝行的再生产奠定了情感基础。摄像头不仅促进了远程代际亲密关系的发展,还维系了代际团结的文化韧性,使代际互助传统在远距离条件下依然能以情感认同为内驱力。Under the context of China's increasing social mobility and imperfect pension system, home surveillance camera is becoming an important medium for adult children to take care of their elders from long distance. Based on in-depth interviews with 14 families, this study finds that the surveillance camera not only makes up for the shortcomings of mobile phones when taking care of elders from long distance,but also fit the characteristics of “ individualization” and “ integration” in China's intergenerational relationships. Although the surveillance camera would cause digital asymmetries, to some extent, it could satisfy the basic caregiving and emotional needs in intergenerational relationships. Moreover, through its unique viewing mechanism, the surveillance camera could strengthen the kinship connection between the younger generation and the older generation, lay the emotional foundation for the reproduction of mediatized filial practices. The surveillance camera could not only promote the development of longdistance intergenerational intimacy, but also maintain the cultural resilience of intergenerational solidarity, which could enable the tradition of intergenerational mutual help to be driven by emotional identity even under long-distance condition.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.139.55.72