企业网站超文本英译中符号转换研究  

Research on Symbol Conversion in Hypertext Translation of Enterprise Websites

在线阅读下载全文

作  者:朱海琪 ZHU Hai-qi(School of International Education,Jiangxi Normal University,Nanchang,Jiangxi 330022)

机构地区:[1]江西师范大学国际教育学院,江西南昌330022

出  处:《江苏商论》2024年第2期138-141,共4页Jiangsu Commercial Forum

摘  要:超文本是数字媒介时代的产物,其多线性、多模态性与交互性特征丰富了翻译的过程。本文将从翻译符号学角度,以企业超文本英译中的符号转换为研究对象,进而探讨译者建设英文网站的有效路径。在翻译过程中充分利用超文本的独特优势,提高英文网站翻译质量,有助于对外宣传中国企业的良好形象,增强企业的国际竞争力。Hypertext is a product of the digital media era,and its multilinear,multimodal,and interactive features enrich the translation process.This article will study symbol conversion in enterprise hypertext English translation from the perspective of translation semiotics,and then explore effective paths for translators to build English websites.Fully utilizing the unique advantages of hypertext in the translation process to improve the translation quality of English websites can help promote the good image of Chinese enterprises to the outside world and enhance their international competitiveness.

关 键 词:超文本 企业网站英译 符号转换 

分 类 号:F713[经济管理—产业经济]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象