许渊冲与许钧的学术论争焦点及其启示  

The focus and enlightenment of the academic discussion between Xu Yuanchong and Xu Jun

在线阅读下载全文

作  者:祝一舒[1] Zhu Yishu

机构地区:[1]南京林业大学外国语学院

出  处:《外语教学》2024年第1期14-20,共7页Foreign Language Education

基  金:国家社会科学基金项目“许渊冲中法文学互译实践与理论研究”(项目编号:22CYY055)的阶段性研究成果。

摘  要:本文简要回顾了许渊冲与许钧的学术论争过程,对两人论争的缘由做了梳理与阐述,指出论争的焦点主要集中在文学翻译本质、方法和目的三个层面。在此基础上,本文进一步就许渊冲与许钧学术论争的意义与启迪做了探讨,强调学术论争,要重在关注实践与理论的互动、建构健康而理性的学术空间和推动翻译活动与翻译研究的发展。This paper briefly reviews the process of academic discussion between Xu Yuanchong and Xu Jun,and expounds the causes of their discussion,pointing out that the focus of the discussion mainly focuses on the essence,method and purpose of literary translation.On this basis,this paper further discusses the significance and enlightenment of the academic discussion between Xu Yuanchong and Xu Jun,emphasizing that academic discussion should focus on the interaction between practice and theory,build a healthy and rational academic space,and promote the development of translation activities and translation studies.

关 键 词:《红与黑》 许渊冲 许钧 学术论争 焦点 启示 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象