检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:罗琼鹏[1] LUO Qiong-peng(School of Liberal Arts,Nanjing University,Nanjing Jiangsu 210023)
出 处:《汉语学习》2024年第1期33-42,共10页Chinese Language Learning
基 金:江苏高校哲学社会科学研究重大项目“跨语言视阈下现代汉语名词融合研究”(项目编号:2022SJZD121);国家语委重大委托项目“新文科背景下的语言学学科建设研究”(项目编号:ZDA145-7)的阶段性成果。
摘 要:文章以及物化的“VN”型复杂谓词(“踩雷乐视、取道北京”)为出发点,引入跨语言视角,探索汉语名词融合的句法、语义机制以及类型特征。在句法上,“V”和“N”通过词根移位融合,然后和事件有关的其他论旨角色会提升到“N”原有的论元槽位,表现为“VN”结构携带旁格论元的情况。在语义上,“N”并非“V”独立的语义论元,而是对“V”的语义进行修饰,对“V”所述事件进行限定和细分,但不改变“V”的价位。及物化的“VN”型复杂谓词的产生,不仅证明汉语中存在丰富的名词融合现象,更表明名词融合内部存在不同的演化轨迹,呈现谱系特性。文章提出的将形式语义学与分布式形态学相结合的形态—语义界面思路,为处理汉语中次短语层面的语言现象提供了新的框架性构想。This study investigates the transitivization of V and N combinations with a view to exploring the syntax,semantics,and typological implications of Chinese noun incorporation in a cross-linguistic perspective.Syntactically,N is incorporated into V via root movement to form a complex predicate.Once a complex predicate is formed,other thematic roles,mostly oblique ones,will be“upgraded”to the position originally occupied by N.Semantically,the composition of V and N is achieved via the rule“Restrict”,by which N restricts and modifies,rather than saturates,the meaning of V.The transitivization of V and N combinations indicates that noun incorporation in Chinese is not a homogeneous phenomenon;rather,it falls into different evolutional patterns,each with its own distinctive morpho-syntactic and semantic features.The proposed approach at the morphology-semantics interface,which integrates formal semantics with Distributed Morphology,provides a promising framework to deal with sub-phrasal phenomena in Chinese.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.149