近代中国外来语入诗现象及其诗学意义  

On the Phenomenon of Foreign Words into Poetry in Modern China and Its Poetic Significance

在线阅读下载全文

作  者:张振谦[1] Zhang Zhenqian

机构地区:[1]暨南大学中文系,广州510632

出  处:《广东社会科学》2024年第1期144-154,共11页Social Sciences in Guangdong

摘  要:在中国诗歌发展史上,以外来语入诗的创作现象,古已有之。及至近代,随着中外文化接触的日益频繁,不少诗人将英语音译词和日语汉字词植入旧体诗中,并往往采取自注形式加以解释。近代中国外来语入诗现象主要集中于以竹枝词为代表的古体诗,岭南和上海是其最活跃的创作地域。就跨文化视角而言,外来语入诗具有独特的诗学意义,它的出现不仅带来了新的思想文化,标志着一种新的诗学观念诞生,而且拓展了诗歌题材,具有建构异国形象的功能;同时促进了中国诗歌从旧到新的变化,对新诗创作产生了重要而深远的影响。

关 键 词:外来语入诗 诗界革命 竹枝词 诗学意义 

分 类 号:I206.2[文学—中国文学] I206.4

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象