检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周红[1] Zhou Hong(School of International Cultural Exchange,Shanghai University of Finance and Economics,Shanghai 200433,China)
机构地区:[1]上海财经大学国际文化交流学院,上海200433
出 处:《齐鲁师范学院学报》2023年第6期109-117,134,共10页Journal of Qilu Normal University
基 金:国家社会科学基金一般项目“基于情态视角的汉语能性述补结构研究”(17BYY146)。
摘 要:能性述补结构“V得/不了”情态类别较对称,均可表动力情态、认识情态和估价。“V不了”使用频次明显高于“V得了”,前者多用于陈述句,后者多用于反问、否定和对举。“V不了”用法成熟(明代)早于“V得了”(清代)。“V得了”多用于疑问句,“V不了”则多于广义因果句、条件句和非是非回应句中。“V得/不了”的语义宽度大于“V得/不C”,“V不了”尤其如此。“V得/不了”使用频次高,与“V得/不C”语义指向互补。The paper argues that“V de/bu liao(得/不了)”is symmetrical,which is a potential complementary construction,and can be used to express dynamical mood,cognitive mood and valuation.The frequency of“V bu liao(不了)”is significantly higher than that of“V de liao(得了)”.“V bu liao(不了)”is mostly used in declarative sentences,while the other is mostly used in rhetorical questions,negative sentences and contrastive structures.The usage of“V bu liao(不了)”was more mature(the Ming Dynasty)than“V de liao(得了)”(the Qing Dynasty).“V de liao(得了)”is mostly used in interrogative sentences,while“V bu liao(不了)”is mostly used in general causal,conditional and non-responsive sentences.The semantic width of“V de/bu liao(得/不了)”is greater than that of“V de/bu C(V得/不C)”,especially“V bu liao(不了)”.“V de/bu liao(得/不了)”is used more frequently and has a complementary semantic orientation to“V de/bu C(V得/不C)”.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7