医学论文结构式英文摘要的翻译问题分析及撰写方法探讨  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:付甜甜 马建伟[2] 邵文锦[1] 张勇[3] 

机构地区:[1]菏泽医学专科学校学报编辑部 [2]菏泽医学专科学校科研处 [3]菏泽医学专科学校基础医学部

出  处:《科技传播》2024年第1期73-76,80,共5页Public Communication of Science & Technology

基  金:菏泽医学专科学校人文社科项目“基于高被引论文分析探讨提升医药卫生类高职高专学报影响力的策略”(项目编号:H18S11)。

摘  要:以《菏泽医学专科学校学报》录用稿件中作者撰写的英文摘要为对象,分析归纳英文摘要撰写中存在的问题。结合语料库对比研究结果和多年编校工作经验,分别阐述目的、方法、结果、结论四部分的撰写策略。目的语步采用主动句式过去时态或不定式短语表达,方法部分采用过去时态,主动语态与被动语态均使用,动词多为具有“使用意义”的词语,结果部分一般采用过去时态,结论部分采用一般现在时态和主动语态,倾向于使用模糊语动词、模糊语情态助动词等。

关 键 词:医学论文 结构式 英文摘要 

分 类 号:G2[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象