后殖民主义视阈下百老汇音乐剧的改编策略——以音乐剧《国王与我》为例  

在线阅读下载全文

作  者:王艺儒 

机构地区:[1]北京大学艺术学院

出  处:《剧影月报》2024年第1期37-39,共3页Drama and Film Journal

摘  要:音乐剧《国王与我》是根据玛格丽特·兰登的小说《安娜与暹罗王》改编而成,描述了英国家庭教师安娜在19世纪暹罗皇室中发生的故事。这部作品从文本到百老汇音乐剧改编都呈现出西方的优越感,以凌驾于东方文化之上的姿态来表述东方。女主角安娜作为剧中唯一的西方女性形象,被赋予了完美的品格与高超的学识,并对东方世界做出了不可磨灭的巨大贡献;与之相反的则是东方形象的构建,无论男性或女性,这些东方人物都被刻板地符号化,完全符合西方印象中落后野蛮的东方形象。可以看出,百老汇音乐剧在进行文本改编与东方世界的重构时所渗透的后殖民主义。

关 键 词:文本改编 东方形象 家庭教师 音乐剧 玛格丽特 东方文化 后殖民主义 改编策略 

分 类 号:J82[艺术—戏剧戏曲]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象