韩松与现实之梦  

Han Song and the Dream of Reason Writen by Carlos Rojas,Translated by Hua Yuanyuan

在线阅读下载全文

作  者:罗鹏[1] 华媛媛(译)[2] Carlos Rojas

机构地区:[1]美国杜克大学东亚系 [2]大连外国语大学英语学院/比较文化研究基地

出  处:《南方文坛》2024年第2期81-86,共6页Southe1rn Cultural Forum

摘  要:“在我看来,火车越往东开就越不准时。那开到中国又如何呢?”——布莱姆·斯托克(Bram Stoker),《德古拉》(Dracula)20世纪80年代,正值中国改革开放高峰时期。当时,中国对于能否跻身世界强国之林,展开了广泛讨论——或如两个当代流行口号所表达的,中国能否最终“走向世界”并“与世界同轨”。“走向世界”意为走路或行军进入世界,“与世界同轨”可以被理解成与世界轨道的衡量标准相匹配。单就字面意思而言,两个短语中的隐喻呈现出一种具有反讽意味的对比:现代化快速发展的乐观梦想与较为原始的运输方式之间的对比。尤其,走向世界指的是一种只依靠人体本身(行走)的交通方式,不需要任何技术支持,而“与世界同轨”暗指一种基于轨道的运输技术,这种技术几乎与车轮一样古老。

关 键 词:世界强国 走向世界 斯托克 反讽意味 衡量标准 高峰时期 

分 类 号:I207.42[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象