检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王毅 WANG Yi
机构地区:[1]不详
出 处:《国际问题研究》2024年第1期1-11,130,共12页International Studies
摘 要:刚刚过去的2023年,是国际关系发生重大深远演变的一年,是中国式现代化扎实推进的一年。这一年,也是中国外交的开拓之年、收获之年。在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,中国外交守正创新,砥砺奋进,为强国建设、民族复兴营造有利环境,为维护世界和平、促进共同发展作出新的贡献。盘点下来,有六大亮点值得特别回顾。The year 2023 witnessed major and profound evolution in international relations as well as solid progress in Chinese modernization.It was also a year of progress and harvest for China’s diplomacy.Six highlights demonstrate distinct Chinese characteristics,style,and ethos,and speak to China’s enhanced international influence,stronger capacity to steer new endeavors,and greater moral appeal in the new era.Over the past year,when faced with major issues concerning the future of humanity and the direction of world development,China has all along stood firmly on the right side of history and on the side of human progress in its diplomacy,and made decisions that can stand the test of practice and time.This year marks the 75th anniversary of the founding of the People’s Republic of China.President Xi Jinping pointed out at the Central Conference on Work Relating to Foreign Affairs that major-country diplomacy with Chinese characteristics has entered a new stage where much more can be accomplished.We will focus on the theme of building a community with a shared future for mankind and comprehensively serve Chinese modernization which is the top political priority of the new era,break new ground while upholding fundamental principles,bear in mind the big picture,and make new headway in major-country diplomacy with Chinese characteristics.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.30