知识翻译学中“知识”的内涵、外延与定义  被引量:10

“Knowledge”in Transknowletology:Connotation,Denotation and Definition

在线阅读下载全文

作  者:金山[1] JIN Shan

机构地区:[1]海南大学外国语学院,海南省海口市570208

出  处:《外语电化教学》2023年第6期20-24,共5页Technology Enhanced Foreign Language Education

摘  要:知识翻译学理论首次判定翻译的知识属性,将传统的翻译批评要素有机地融为一体,推动翻译批评及翻译研究朝向更加宏观、动态与整体的方向发展,因而实现了翻译研究的新突破。鉴于以往研究对知识的内涵挖掘不深、理解不透,对其外延界定不清晰,本文通过阐述知识翻译学中“知识”的四个区别性特征,明确知识与翻译的互证互识、互动互助的良性循环关系,给出相对准确、完整的定义,以期推动知识翻译学中的概念探讨、理论思考和学科建构。

关 键 词:知识翻译学 知识 内涵 外延 定义 

分 类 号:H319.3[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象