检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:尹夏燕 吴春相[1] YIN Xia-yan;WU Bing-zhang(School of Chinese Studies and Exchange,Shanghai International Studies University,Shanghai 200083,China)
机构地区:[1]上海外国语大学国际文化交流学院,上海200083
出 处:《青海师范大学学报(社会科学版)》2023年第5期112-118,共7页Journal of Qinghai Normal University(Social Sciences)
基 金:国家社会科学科基金一般项目“现代汉语‘述语+非受事宾语’结构的语义关系网络研究”(23BYY025)。
摘 要:文章基于定性和定量方法探讨了能性动趋式“V得(不)过来/过去”的不对称分化特征。“V得(不)过来”基于向心视角表征有界事件,重在结果感知。由外部“归因”凸显内在“结果”,核心义为能性周遍义。而“V得(不)过去”基于离心视角表征无界事件,重在过程感知,以动词来锚定事件的实现方式,核心义为能性度过义。“V得(不)过来”以高意愿和能力受限表征“愿而不能”的动力可能;而“V得(不)过去”则以低意愿和低能力表征为“不能为之”或“勉强为之”的动力可能,其中“说看”类官能动词进入后构式习语化,由示证情态发展为表价值评判的认识情态。Based on qualitative and quantitative studies,this paper discusses the asymmetric differentiations of the Potential Trending-Verb Complement Constructions“V得(不)过来/过去”."V得(不)过来"represents bounded events based on the centripetal perspective,focusing on the results which is highlighted by the external attribution.The core meaning of"V得(不)过来"is"dealing with universally".While"V得(不)过去"characterizes unbounded events based on centrifugal perspective,focusing on process perception and anchoring the realization of events with verbs.The core meaning of"V得(不)过去"is"passing through"."V得(不)过来"represents the dynamic state of high wiliness;However,"V得(不)过去"is characterized by low willingness as a dynamic mode of"unwilling to do it"or"reluctant to do it",and thus develops into a cognitive mode of negative value judgment.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.13