论黄哲伦戏剧对东方主义解构的不彻底性——以《蝴蝶君》和《中式英语》为个案  

On the Inadequacy Deconstruction of Orientalism and in David Henry Hwang′s Works:A Case Study of M.Butterfly and Chinglish

在线阅读下载全文

作  者:徐海霞 XU Haixia(School of Foreign Languages,Yancheng Institute of Technology,Yancheng Jiangsu 224051,China)

机构地区:[1]盐城工学院外国语学院,江苏盐城224051

出  处:《盐城工学院学报(社会科学版)》2024年第1期79-83,共5页Journal of Yancheng Institute of Technology(Social Science Edition)

摘  要:著名文学理论家与批评家萨义德于1979年出版的《东方主义》一书中提出的“东方主义”理论为研究和解读后殖民时期的文学作品提供了全新视阈。拟以该理论为基础,以美籍华裔作家黄哲伦的两部戏剧代表作《蝴蝶君》和《中式英语》为个案,分析其对东方主义解构的不彻底性,并进一步从作者身份的特殊性探究这种不彻底解构的可能原因。The theory of"Orientalism"proposed by the famous literary theorist and critic Said in his book Orientalism published in 1979 provides a new perspective for the study and interpretation of literary works during the postcolonial period.This article intends to use this theory as the basis and take,M.Butterfly and Chinglish,two representative plays of Chinese American writer David Henry Hwang′s,as case studies to analyze the inadequacy of his works in deconstructing Orientalism,and further explore the possible reasons for this incompleteness from the perspective of the author′s identity.

关 键 词:东方主义 解构 不彻底性 《蝴蝶君》 《中式英语》 

分 类 号:I106.3[文学—世界文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象