检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨丽霞[1] Yang Lixia
机构地区:[1]集美大学音乐学院
出 处:《中国音乐》2024年第2期88-95,共8页Chinese Music
基 金:2022年度集美大学课程思政教育教学改革项目“闽南传统音乐文化”(项目编号:KCSZ22011);2022年集美大学四新研究与改革实践项目“新文科背景下‘五育融合’的公共艺术课程群建设与实践研究”(项目编号:C150796);2023年度福建省社会科学规划项目“近代南洋报刊中福建戏曲史料的整理与研究”(项目编号:FJ2023B092)的阶段成果。
摘 要:福建人是中国近代史上著名的“下南洋”人口迁徙的主力军。古老的海上航线打开的不仅是贸易之路,同时也是中国传统音乐文化传播海外的重要通道。高甲戏作为福建的乡土剧种,频繁地出走南洋诸国游历演出。它跨越国界,以“他者”身份在异域得到新的发展和文化认同。本文以福建省南安县石井镇岑兜村戏班为个案,分析高甲戏在南洋异国他乡的生存、发展与传播情况。Fujian province played a pivotal role in the significant"Xiananyang"migratory wave that shaped modern Chinese history.The ancient maritime routes,established primarily for trade,also functioned as vital conduits for the propagation of Chinese musical and cultural traditions beyond its borders.Among these cultural exports,Gaojia Opera,a traditional Fujianese theatrical form,has been particularly notable for its international sojourns,staging performances across various Southeast Asian nations.Transcending geographical boundaries,Gaojia Opera not only found new avenues for growth but also forged a distinct cultural identity in the diaspora,assuming the role of an'other'in foreign contexts.This study focuses on the theatrical troupe from Cendou Village in Shijing Town,Nan'an County,Fujian Province,examining the dynamics of Gaojia Opera's survival,evolution,and cultural transmission in the Nanyang region during the transitional period from the Qing Dynasty to the Republic of China.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.133.122.6