检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]太原学院,山西太原030032
出 处:《福建茶叶》2024年第3期176-178,共3页Tea in Fujian
摘 要:经济一体化的发展,使我国对外茶叶贸易活动量不断增加,商务英语翻译在国际贸易中发挥着的作用日益凸显。由于各个国家的文化背景、语言表达方式、情感态度不同,导致对外贸易活动中容易出现翻译误差。对此,具体分析茶文化在对外贸易中应用的价值,探讨商务英语翻译中茶文化表达上的差异,同时提出解决的有效策略,旨在促进茶文化在商务英语翻译中的应用,推动我国对外茶叶贸易活动的顺利进行。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3