检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:BAO Yiting CHEN Yu FENG Ya
机构地区:[1]University of Shanghai for Science and Technology,Shanghai,China
出 处:《US-China Foreign Language》2024年第3期166-170,共5页美中外语(英文版)
摘 要:The paper,taking“Harmony in Unity,Jointly Facing Challenges,Composing a New Chapter of Asia-Pacific Cooperation”as the case,focuses on the English translation of Chinese external propaganda texts from the perspective of three-dimensions theory of ecological translation.The analysis aims to contribute to a better English version of the written speech and help achieve effective communication on the international stage,fostering a positive dissemination effect that enhances global understanding of China and,in turn,promotes internationally friendly exchanges and cooperation.
关 键 词:three dimensions ecological translation English translation Chinese external propaganda texts
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.148.165.9