检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:胡朝霞 蒋天平 HU Zhaoxia;JIANG Tianping(University of South China,Hengyang 421000,China)
出 处:《南华大学学报(社会科学版)》2024年第1期107-112,共6页Journal of University of South China(Social Science Edition)
基 金:湖南省社会科学基金项目“罗宾·科克医学小说中的政治意识形态研究”资助(编号:19YBA293);湖南省社会科学基金项目“英语文学中的殖民医学研究”资助(编号:17YBA343);湖南省哲学社会科学基金项目“当代印度英语文学中的替代医学书写研究”资助(编号:22YBA125)。
摘 要:《疾病解说者》是裘帕·拉希莉的第一部小说集。文章试图在社会建构论的观照下,从比较视域对主流医学与补充医学两种话语进行对比研究,试图揭示西方的理性文明对印度本土文化而言是一种灾难,通过印度补充医学市场中的以帕西为代表的市场医学形象的塑造,颂扬了印度文化中的生命文化与爱文化的主题。The Interpreter of Maladies is Joppa Rashili's first collection of novels.This paper attempts to make a comparison between the two discourses of mainstream medicine and complementary medicine from the perspective of social constructionism,and tries to reveal that the rational civilization of the West is a disaster to the native culture of India.Through the creation of the image of market medicine represented by Mr.Keempasi in the market of complementary medicine in India,singing high praise for the theme of life and love in Indian culture.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.216.230.65