检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张聪 ZHANG Cong(College of Literature,Liaoning Normal University,Dalian 116081,China)
出 处:《辽东学院学报(社会科学版)》2023年第6期64-69,共6页Journal of Liaodong University:Social Science Edition
基 金:辽宁省社会科学规划基金项目“基于语料库的清末民初报刊白话句法欧化现象”(L21BYY023)。
摘 要:通过对清末民初报刊白话小说的考察发现,清末民初的某些“动动式复合名词”在义项或义素层面上与现代汉语存在一定差异。现代汉语中的部分“动动式复合名词”发生了相对广泛的词类转变,其表义渐渐明确,所指渐渐抽象,非基本功能义素更易改变。社会变革、转喻和隐喻的心理机制等是造成这种转变的原因。Some “verb-verb compound nouns” in the vernacular novels in newspapers and periodicals in the late Qing Dynasty and the early Republic of China are different from modern Chinese in terms of meaning or sememe.In modern Chinese, some “verb-verb compound nouns” have undergone a relatively wide range of word class changes.Their meanings are gradually clear, the meanings are gradually abstract, and the non-basic functional morphemes are more likely to change.Social change, the psychological mechanism of metonymy and metaphor are the reasons for this change .
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.217.230.80