检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郭东波 范恺 GUO Dongbo;FAN Kai(Bureau of Science,Technology and Innovation,Weihai Torch Hi-tech Park,Weihai,Shandong 264209;National Science Library,Chinese Academy of Sciences,Beijing 100190)
机构地区:[1]威海高新区科技创新局,山东威海264209 [2]中国科学院文献情报中心,北京100190
出 处:《全球科技经济瞭望》2024年第1期9-15,共7页Global Science,Technology and Economy Outlook
摘 要:美国作为世界头号科技强国,重视国际科技合作,以及国际科技合作计划的制订和实施。就美国联邦政府而言,美国可由外国机构承担的科技计划主要分为4个类别,呈现出“美国优先、目标明确、监督严格”等特点。其统筹协调、利益至上的本质和逻辑可为新时期中国打造国际科技合作新格局、推进新时期重点任务提供启示与借鉴。As the world’s top scientific and technological power,the United States has always attached great importance to international scientific and technological cooperation and paid attention to the formulation and implementation of international scientific and technological cooperation programs.As far as the federal government of the United States is concerned,the science and technology programs that can be undertaken by foreign institutions are mainly divided into four categories,featuring“America first,clear goals,and strict supervision”.The relevant essence and logic of overall coordination and national interests supremacy revealed behind them can be considered and used for reference by China in international scientific and technological cooperation with regard to fostering new patterns and advancing key tasks in the new era.
分 类 号:G323[文化科学] TN92[电子电信—通信与信息系统]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145