检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴佳 WU Jia(Ningxia Normal University,Guyuan Ningxia,756099,China)
机构地区:[1]宁夏师范学院,宁夏固原756099
出 处:《文化创新比较研究》2024年第7期143-146,共4页Comparative Study of Cultural Innovation
摘 要:在全球化背景中,英语作为交流的工具,被广泛地运用到多元化社会的跨文化交际中,以媒介的方式解决多元化文化及社会问题。因而,语言作为文化的象征与符号,传播着多彩的文化,故英语教学中需要进一步培养跨文化交际人才,以适应多元社会的稳健发展。在多元的环境中,不同族群间的互动愈发频繁,导致了文化竞争的加剧,这需要我们在新的视角下重新审视外语文教的内容。因此,在外语教育中确定正确的文化定位成为当前跨文化教育的核心任务。基于此,该文认为现代的外语学习应当立足于文化观点,通过多元文化视野来探讨其文化定位及其实际状况,旨在推动多种文化共融。In the context of globalization,English,as a communication tool,is widely used in cross-cultural communication in a diversified society to solve diversified cultural and social problems as a medium.Therefore,English,as a symbol and symbol of culture,spreads the colorful Chinese and Western cultures.Therefore,it is necessary to further train cross-cultural communication talents in English teaching to adapt to the steady development of a pluralistic society.In a diverse environment,interactions between different ethnic groups are becoming increasingly frequent,leading to intensified cultural competition.This requires us to re-examine the content of foreign language education from a new perspective.Therefore,determining the correct cultural orientation in foreign language education has become the core task of current cross-cultural education.Based on this,the article believes that modern foreign language learning should be based on cultural perspectives,exploring its cultural positioning and actual situation through a multicultural perspective,aiming to promote the integration of multiple cultures.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.70