检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:凌建侯[1] Ling Jianhou(Peking University)
机构地区:[1]北京大学外国语学院
出 处:《欧亚人文研究(中俄文)》2024年第2期50-58,87,91,共11页Eurasian Humanities Studies
基 金:国家社科基金重大项目“俄罗斯诗学学派研究”(项目号:22&ZD286)的阶段性研究成果。
摘 要:作为“剑桥指南丛书”俄罗斯专题的开山之作,《剑桥俄罗斯经典小说指南》是当代西方斯拉夫学界专论俄罗斯文学传统的代表作。这部由英美两位学者联袂主编、14位名家合作撰写的论文集,既是有关国别文学专题史的集体专著,又具有教材属性,展现出作者们在专业上厚积薄发的精湛功力。本书在结构上别具一格,本文将其概括为“多主题并举阐释俄罗斯经典小说传统的发展线索”,在材料选取上亦有颇可圈点之处。此书给中国学者提供了对观的镜子、对话的伙伴,有助于我们在中、英、俄三方平等对话中照鉴自身的优势与不足。As the pioneering work of the“Cambridge Companions”on Russian topics,The Cambridge Companion to the Classic Russian Novel is doubtlessly a representative work contributed by the contemporary Western Slavic academia to the subjects of the Russian literary tradition.The collection of essays,co-edited by two Anglo-American scholars and written by 14 famous experts,is both a monograph and a textbook by collective authors about national literary studies,displaying the superb skills that the authors have accumulated in the field.The book is not only structurally unique,which can be summarized as“multiple themes being approached to illustrate the development of the tradition of the classic Russian novels”,but also praiseworthy in the selection of historical materials.This book provides Chinese scholars a mirror for reflection and a partner for conversations,enabling us to reflect on our own strengths and weaknesses in the trilaterally equal dialogues among Russia,Britain,and China.
关 键 词:《剑桥俄罗斯经典小说指南》 集体专著 多主题文学史论 俄国文学研究的中国学派
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49