《水雷秘要》的翻译与晚清西方海军技术的引进  被引量:1

The Translation of Torpedoes and Torpedo Warfare and the Introduction of Western Naval Technologies to China in the Late Qing Dynasty

在线阅读下载全文

作  者:郭覃硕 冯立昇[2] GUO Qinshuo;FENG Lisheng(College of Elementary Education,Nanning Normal University,China;Institute for History of Science and Technology&Ancient Texts,Tsinghua University,China)

机构地区:[1]南宁师范大学初等教育学院,南宁530299 [2]清华大学科学技术史暨古文献研究所,北京100084

出  处:《自然科学史研究》2024年第1期77-90,共14页Studies in The History of Natural Sciences

基  金:教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“晚清物理学文献整理与研究”(项目编号:20JZD039)。

摘  要:《水雷秘要》是晚清第一本以专书形式全面介绍水雷、鱼雷相关知识的兵学译著,其翻译活动发生于19世纪80年代前后洋务派力图“自主”引进相关西方海军技术和装备的时期。本文对《水雷秘要》的底本内容、译员安排和文本翻译等情况进行分析,梳理其与其他相关文献的承接关系,讨论推动和影响翻译活动的特殊社会因素,考察《水雷秘要》及相关其他译本的翻译与出版对晚清西学和海军相关技术装备引进活动的影响和意义。The Chinese translation of Torpedoes and Torpedo Warfare was the first specialized military publication that fully introduced knowledge about torpedoes and fish torpedoes to China.This translation was done during the 1880s,a period when Chinese supporters of westernization were trying to introduce western naval technologies and equipment.This paper is focused on analyzing the content of the original copy,arrangement of the translators,quality of translation,etc.The article further traces and discusses the connections between the translated Chinese version of Torpedoes and other publications,the specific social factors driving and influencing such translation activities,and the translation s influences on Western Learning and introduction of naval technology and equipment.

关 键 词:水雷秘要 鱼雷 徐建寅 舒高第 

分 类 号:N092[自然科学总论—科学技术哲学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象