检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]浙江大学外国语学院、中华译学馆,浙江杭州310058
出 处:《外语界》2024年第2期63-70,80,共9页Foreign Language World
基 金:国家社科基金重点项目“国际组织语言政策的形成、演变与效应机制研究”(编号23AYY018);国家语委“十四五”科研重点项目“国际组织引驻中的语言规划及实践路径研究”(编号ZDI145-74);浙江省哲学社会科学规划青年英才培育课题“百年来国际组织语言政策的翻译整理及系统研究”(编号24QNYC02ZD);浙江省哲学社会科学重点研究基地课题“译脉相承:翻译研究新探索”的支持。
摘 要:本研究基于125个重要国际组织的招聘信息,从教育背景、工作经验、素质能力等维度剖析全球治理背景下的国际组织人才需求特征。研究发现,高学历尤其是博士学位获得者更具优势;相关工作经验是应聘多数正式岗位的必备条件,且影响职级;多数岗位要求具备专业知识及基本计算机技能,且多语者更具竞争力;沟通交流、管理与团队合作能力是至关重要的隐性胜任力,积极向上、适应性强的应聘者更受青睐。基于研究发现,相关高校应推动国际组织人才的贯通培养,加强外语和相关专业的深度合作,整合内外部育人资源,拓展经验积累渠道,培养语言技能、专业知识与隐性胜任力兼具的高质量国际组织人才。Based on the recruitment information of 125 important international organizations(IOs),this study analyzes the talent requirements of IOs in terms of education background,work experience,and competency in the context of global governance.It is found that high degree holders,in particular PhD holders,are preferred;work experience is essential for most positions,and is often related to the ranks of employees;most positions require professional knowledge and basic computer skills,and multilingual applicants are more competitive;implicit competencies of communication,management and teamwork ability are highlighted,and positive and flexible personalities are desirable.Accordingly,universities in China should develop programs at all levels,encourage in-depth collaborations among foreign language majors and relevant majors,assemble both internal and external educational resources,and provide opportunities for students to get internship and accumulate work experience,so as to cultivate high-end IOs talents with required language skills,professional knowledge and implicit competencies.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.146.206.0