检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:史铭倩
机构地区:[1]郑州工业应用技术学院外国语学院
出 处:《英语广场(学术研究)》2024年第13期52-55,共4页English Square
摘 要:随着全球化和科学技术的发展,越来越多的影视作品传入国内,也开拓了字幕翻译的市场。本文以美国悬疑犯罪电视剧《疑犯追踪》为例,结合字幕翻译特点,从交际翻译理论出发,探讨字幕翻译策略,希望能促进中西方文化交流和传播。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.44