文学传播与《西游记》的经典化  

Literary Dissemination and the Classicization of Journey to the West

在线阅读下载全文

作  者:王占军 WANG Zhanjun(School of Social Sciences,Shenzhen University,Shenzhen 518060,China)

机构地区:[1]深圳大学社会科学学院,广东深圳518060

出  处:《江苏海洋大学学报(人文社会科学版)》2024年第3期60-67,共8页Journal of Jiangsu Ocean University(Humanities & Social Sciences Edition)

摘  要:文学传播是文本接受的基础,是文本实现经典化的重要条件。《西游记》的经典化进程离不开文学传播的巨大推动作用。《西游记》传播的方式主要有印刷出版传播,戏曲、曲艺传播,以及多媒体时代的影视、网络传播等,不同的传播方式在相应历史阶段发挥了不同的作用。从其传播历程来看,明清时期坊刻出版传播中商业资本的推动奠定了《西游记》经典文本的传播基础,戏曲、曲艺等口头传播方式尤其是多媒体时代的影视和网络传播借助于其神话小说的特性,使《西游记》在跨文本传播中具备了无限想象空间,它们共同作用于文本的广泛传播和接受,使文本的经典化成为可能。Literary dissemination is the foundation of text reception and an important condition for achieving classicization of texts.The canonization process of Journey to the West cannot be separated from the tremendous driving force of literary dissemination.The dissemination methods of Journey to the West mainly include printing and publishing,traditional Chinese opera and folk arts,as well as the multimedia era of film and television,online dissemination,etc.Different dissemination methods have played different roles in corresponding historical stages.From its dissemination process,it can be seen that the promotion of commercial capital in the publication and dissemination of Fangke during the Ming and Qing Dynasties laid the foundation for the dissemination of the classic text of Journey to the West.Oral dissemination methods such as traditional Chinese opera,especially in the multimedia era of film and television,and online dissemination,leveraged the characteristics of its mythological novels,giving Journey to the West unlimited imaginative space in cross text dissemination.They work together to promote the widespread dissemination and acceptance of the text,making it possible to canonize the text.

关 键 词:《西游记》 文学传播 经典化 

分 类 号:I207.41[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象