汉哈动词重叠式对比  

A Contrastive Study of Reduplicated Verbs Between Chinese and Kazakh

在线阅读下载全文

作  者:丁瑞婷 成世勋 Ding Ruiting;Cheng Shixun(YiLi Normal University,Yining,835000,China)

机构地区:[1]伊犁师范大学,伊宁835000

出  处:《语言与文化研究》2024年第4期30-33,共4页Language and Culture Research

摘  要:在汉语和哈萨克语中,动词重叠式的使用都较为频繁并且意义多样。本文从汉语和哈萨克语动词重叠式的构成形式、句法功能、语用等方面进行对比,分析两种语言的异同,从而更方便对两种语言动词重叠式进行更准确的互译,意在帮助语言学习者能够更好地理解和更为深入地学习,也希望可以辅助译者能够更为准确地处理动词重叠式的翻译。In both Chinese and Kazakh languages,verb reduplication is frequently used and has various meanings.This paper analyzes the similarities and differences between the two languages from the aspects of the construction,syntactic functions and pragmatics of the verb reduplication in Chinese and Kazakh.Therefore,it is more convenient to translate the reduplicated verbs of two languages more accurately,which is intended to help language learners better understand and learn it more deeply,it is also hoped that the translator can handle the verb reduplication translation more accurately.

关 键 词:汉语 哈萨克语 动词重叠式 对比 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象