检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘欣[1] 陈小慰[2] LIU Xin;CHEN Xiao-wei
机构地区:[1]上海大学,上海200444 [2]福州大学,福建福州350116
出 处:《上海翻译》2024年第3期59-63,共5页Shanghai Journal of Translators
基 金:浙江省教育科学规划课题“网络学习共同体驱动下高校外语教师思辨力提升的实证研究”(编号:2023SCG416);国家社科基金项目“服务国家对外话语传播的‘翻译修辞学’学科构建与应用拓展研究”(编号:17BYY201)。
摘 要:翻译修辞学作为翻译研究的分支学科,为解决实际翻译问题提供了新的认知和方法,为我国翻译专业人才培养提供了新的思路和途径。但现有研究对翻译修辞能力内涵及其培养路径的讨论还不够深入。本文从翻译与修辞的内在联系出发,从修辞学视域思考翻译的本质和翻译伦理,探讨翻译修辞学的构建意义与进一步深化研究,以及在当下国家需求的背景下,翻译修辞能力在我国翻译专业人才培养中的重要性等相关问题。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.118.195.19