检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孙博 Sun Bo(SINOPEC International Petroleum Exploration and Production Corporation,Beijing 100029,China)
机构地区:[1]中国石化集团国际石油勘探开发有限公司,北京100029
出 处:《石油化工管理干部学院学报》2024年第3期29-34,共6页Journal of Sinopec Management Institute
摘 要:伴随中国成为卡塔尔最大贸易伙伴,中卡两国能源产销互补形势日趋明显。作为“一带一路”沿线国家及LNG最大生产及出口国之一,卡塔尔凭借北部气田世界级的资源禀赋推出一系列扩能项目,在国际尤其亚洲LNG市场持续扩大影响力。中资企业如何在与卡塔尔现有贸易领域合作基础上,持续扩大上游油气合作,成为中国能源转型发展和保障能源安全的重中之重。本文根据卡塔尔能源产业特点,分析上游LNG项目合作前景,主动排查化解投资风险,提示持股架构设计及落实税收优惠政策要点,为中资企业开展油气领域投资、贸易等合作提出建议,进一步推动中资企业凭借国内稳定市场,在卡塔尔上游投资与贸易合作齐头并进。As China becomes Qatar’s largest trading partner,the complementary situation of energy production and sales between China and Qatar is increasingly evident.As a country along the Belt and Road Initiative and one of the largest LNG producers and exporters,Qatar has launched a series of expansion projects based on the world-class resource endowment of the North Field,continuously expanding its influence in the international,especially Asian,LNG market.How Chinese enterprises can continue to expand upstream oil and gas cooperation based on existing trade cooperation with Qatar is crucial for China’s energy transition and security.This paper analyzes the prospects of upstream LNG project cooperation based on the characteristics of Qatar’s energy industry,proactively identifies and mitigates investment risks,highlights the key points of equity structure design and tax policy implementation,and proposes suggestions for Chinese enterprises to carry out investment and trade cooperation in the oil and gas field,further promoting the simultaneous development of investment and trade cooperation in Qatar’s upstream sector leveraging China’s stable domestic market.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.14.248.121