Translation of Culture-loaded Words in The Golden Cangue under the Perspective of Reception Aesthetics  

在线阅读下载全文

作  者:YU Xuan 

机构地区:[1]University of Shanghai for Science and Technology,Shanghai 200093,China

出  处:《Journal of Literature and Art Studies》2024年第6期468-473,共6页文学与艺术研究(英文版)

摘  要:Good translations play a very important role in cultural exchange.The idea of reception aesthetics think the reader as the center in translation process.This paper will study the translation of culture-loaded words from the perspective of reception aesthetics.It is divided into five parts.The first part mainly introduces the background and theoretical foundation of this paper,the second part introduces the writer’s works,the third part gives examples to analyze the culture-loaded words appearing in The Golden Cangue,the fourth part gives examples of the translation methods,and the fifth part is the conclusion.It aims to provide a reference for the English translation of culture-loaded words.

关 键 词:Culture-loaded words Reception Aesthetic The Golden Cangue Eileen Chang 

分 类 号:I206[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象